Erasmus+
Información sobre la carta del estudiante Erasmus+Erasmus Policy Statement (Overall Strategy)
Nos gustaría poder trasladar esta experiencia a la movilidad dentro del programa Erasmus. Para conseguirlo, consideramos esencial:
- Hacer una encuesta a los alumnos al final del periodo de prácticas con el fin de detectar los posibles problemas y las posibilidades de mejora.
- Durante el periodo de prácticas mantendremos el contacto con los estudiantes, la institución y los tutores para asegurarnos del éxito de la experiencia.
- La evaluación de las prácticas la realizarán conjuntamente el coordinador y el tutor en la empresa, manteniendo contactos entre ambos, antes, durante y después del periodo de prácticas.
Para establecer los acuerdos, la Escuela de Arte Talavera valorará la idoneidad de la empresa, realizando una visita si se considerara necesario. Se asegurará de que estén claramente definidas en el acuerdo las tareas, actividades y objetivos a alcanzar por el estudiante en su tiempo de prácticas en la empresa para garantizar su calidad.
Los criterios a tener en cuenta para la elección de una empresa para prácticas son las siguientes:
- Que el perfil de la compañía se adecue a la formación del alumno.
- Que las tareas encargadas al estudiante sean las normales en su profesión.
- Que permita al alumno obtener una experiencia real de la actividad profesional.
Para la movilidad por estudios, la estrategia diseñada para la elección de las instituciones se basa en:
- Campos de conocimiento afines, (Diseño gráfico, Fotografía y Cerámica), con las que podamos trazar objetivos comunes y especificar la participación de cada institución en la futura asociación.
Los países en los que estamos más interesados son Reino Unido, Francia, Italia y Portugal porque entendemos que son los que mejor se adaptan a las competencias linguísticas de nuestros estudiantes, pero estamos abiertos a establecer acuerdos con cualquier institución, independientemente del país, siempre que la movilidad sea interesante para la formación de nuestros estudiantes. Dado que el principal objetivo de la movilidad es dar la oportunidad al alumno de tener un contacto directo con el sector profesional, intentaremos seleccionar las instituciones más representativas que podamos encontrar.
Along the years, the Art School Talavera has signed agreements with different spanish enterprises where our students do their working training. Most of the times, it is a cooperation of years which means that the relationship between the two parts is very good in terms of confidence, but also in the sense that both parts are conscious of the necessity of reinforcing the link between studies and employment needs.
We’d like to transfer this experience to the Erasmus mobility program. In order to get it, we consider:
- It is essential to do a survey every year at the end of the training period so as to be able to detect the problems that can exist and the possibilities to improve it.
- During the training period we will keep contact with the students, the institution and the tutors to ensure the success of the experience.
- Our coordinator and the tutor in the institution will work together before, during, and after the training period to make the evaluation of the placement.
To establish placement agreements, the Escuela de Arte Talavera assesses the suitability of potential host organisations, including visits when necessary. We also ensure that tasks, activities and objectives for placement learning and the learning outcomes are clearly defined in the traineeship agreement, so as to guarantee its quality.
The criteria we take in account at the time of choosing an institution for student training are the following:
- The profile of the company must be in line with the education and training of the student.
- The student’s tasks in the company must be the normal ones in their profession.
- The company must allow the student a real professional experience.
Regarding study mobility, the strategy designed to choose the partners is based on:
- Related knowledge fields, (Graphic Design, Photography and Ceramics), with which we can design common objectives and specify the role of each partner in the future projects.
The countries we are more interested in are United Kingdom, France, Italy and Portugal because we understand they are the ones which best suit the lenguaje skills of our students, but we are open to establish placement agreements in any other country if the institution offers interesting mobility possibilities for our students. Since the most important objective of our mobility activities is giving the student the chance of getting a first hand glance into the chosen sector, we will try to select the most representative institutions we can find.
La Escuela está abierta a participar en proyectos de cooperación de enseñanza-aprendizaje así como de prácticas en empresas, dentro de las posibilidades que nos ofrece el programa Erasmus.
Estudiaremos con interés cualquier propuesta que recibamos para asociaciones con otras instituciones académicas. Nuestro interés se dirige especialmente a las asociaciones basadas en el conocimiento, incluyendo la participación de empresas de los sectores en los que trabajamos (Diseño Gráfico y Diseño de Interiores), así como en las asociaciones basadas en las competencias profesionales.
Los departamentos y el coordinador Erasmus trabajarán en la búsqueda y selección de socios que cumplan con estos criterios.
The Art School Talavera is open to participate in cooperation projects related to teaching-learning strategies and new ways of traineeships within the possibilities offered by the Erasmus program.
We will study carefully any proposal we receive from other institutions to build a partnership. Our interest focuses on knowledge-based partnerships, including the participation of institutions related to the areas in which we are envolved (Graphic Design, Photography and Ceramics), as well as partnerships based on professional skills.
The Erasmus coordinator and the departments will search and select partners which suit this criteria.
En lo que se refiere a los alumnos, participar en el programa es una experiencia muy motivadora.
Teniendo en cuenta que están a punto de acceder al mercado laboral, participar en una movilidad de prácticas en empresa les permitirá:
- La adquisición de conocimientos, habilidades y cualificación profesional que les facilite su desarrollo personal, empleabilidad y conocimiento del mercado laboral europeo.
- Contrastar los conocimientos y habilidades adquiridos en la Escuela con la experiencia en el mundo real.
- Mejora de las competencias comunicativas en lenguas extranjeras.
En lo que se refiere a la Escuela, esperamos que la participación en el programa contribuya a:
- Facilitar el desarrollo de prácticas innovadoras en el terreno de la educación y de la formación laboral.
- Reforzar la conexión entre los estudios y las necesidades del mercado laboral.
- Incrementar nuestro atractivo como institución de enseñanza superior.
Regarding the students, participating in the programme will be a motivating experience for them.
Taking in account that they are about to get their first job, to participate in a mobility project concerning training activities will allow them:
- The acquisition of knowledge, skills and qualifications to facilitate personal development, employability and knowledge of the European labour market.
- Confronting the knowledge and skills acquired at the School classes and workshops with the experience in the real world.
- Improving their communicative skills in modern foreign languages.
Regarding the School, we expect that the participation in the Programme will be useful to:
- Facilitate the development of innovative practices in education and training.
- Reinforce the link between studies and employment needs.
- Enhance the attractiveness of our school as a higher education institution.